After seeing all those pleas go unanswered, I... lost my faith.
Dopo che ho assistito a tutte quelle preghiere non ascoltate, ho perso la fede.
She has at risk her job, her status, her ability to support her family financially, and most certainly her freedom should she be persecuted under the law, but she determines to listen to those pleas.
Nonostante il rischio per il lavoro, il suo statuto, la sua capacità di mantenere la famiglia e quasi certamente per la sua libertà, nel caso venga perseguita legalmente, decide di ascoltare queste suppliche.
(34) That is so where, even without the irregularities referred to in those pleas, the decision would not have been more favourable to the applicant.
Lo stesso può dirsi nel caso in cui, anche in assenza delle irregolarità su cui si basano tali motivi, la decisione non avrebbe potuto essere più favorevole al ricorrente.
Now that we’re seeing the FCA creating a crypto role in its Enforcement division, it would seem as though those pleas are finally being taken seriously.
Adesso che vediamo la FCA creare un ruolo incentrato sulle crypto nella propria divisione Enforcement, sembrerebbe che queste richieste siano state finalmente prese sul serio.
44 The Commission and the ECB dispute the merits of those pleas.
48 La Commissione e la BCE contestano la fondatezza degli argomenti dedotti dai ricorrenti.
Those pleas have reached Him since He placed men and women on the earth. You learn of those needs where you live and from across the world. Your heart is often stirred with feelings of sympathy.
Queste suppliche Gli giungono da quando mise gli uomini e le donne sulla terra. Potete vedere situazioni di questo tipo sia dove vivete che in tutto il mondo e il cuore spesso vi si stringe con sentimenti di compassione.
Further, examination of those pleas may involve assessment of matters of fact.
Inoltre, l’esame dei suddetti motivi è tale da comportare la valutazione di elementi fattuali.
25 The first of those pleas, alleging breach of the rights of the defence and the right to an effective remedy, was in three parts.
Il secondo motivo riguardava la violazione dei diritti della difesa e del diritto ad una tutela giurisdizionale effettiva, e il quinto motivo verteva su una restrizione sproporzionata del diritto di proprietà.
0.60220313072205s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?